过零丁洋翻译 《过零丁洋》全文与翻译

2019-02-19 - 过零丁洋

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

【译文】

回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死,我要留一片爱国的丹心映照汗青。

过零丁洋翻译

【赏析】

这是一首永垂千古的述志诗。诗的开头,回顾身世。意在暗示自己是久经磨炼,无论什么艰难困苦都无所畏惧。接着追述战斗生涯:在荒凉冷落的战争环境里,我度过了四年。把个人命运和国家兴亡联系在一起了。 三四句承上从国家和个人两个方面,继续抒写事态的发展和深沉的忧愤。

过零丁洋翻译

这一联对仗工整,比喻贴切,真实反映了当时的社会现实和诗人的遭遇。国家民族的灾难,个人坎坷的经历,万般痛苦煎熬着诗人的情怀,使其言辞倍增凄楚。 五六句喟叹更深,以遭遇中的典型事件,再度展示诗人因国家覆灭和己遭危难而颤栗的痛苦心灵。

过零丁洋翻译

结尾两句以磅礴的气势收敛全篇,写出了宁死不屈的壮烈誓词,意思是,自古以来,人生那有不死的呢?只要能留得这颗爱国忠心照耀在史册上就行了。 这句千古传诵的名言,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想人生的赞歌。全诗格调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,确是一首动天地、泣鬼神的伟大爱国主义诗篇。 【作者简介】

过零丁洋翻译

文天祥(1236—1283),南宋爱国诗人。字履善,又字宋瑞,号文山,庐陵(今江西省吉安市)人。南宋末,全力抗敌,兵败被俘,始终不屈于元人的威逼利诱,最后从容就义。他后期的诗作主要记述了抗击元兵的艰难历程,表现了坚贞的民族气节,慷慨悲壮,感人至深。  

相关阅读
过零丁洋南宋·文天祥过零丁洋南宋·文天祥 文天祥《过零丁洋》原文和译文(含赏析)

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。【今译】回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐。

过零丁洋鉴赏过零丁洋鉴赏 过零丁洋赏析

首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业。

《过零丁洋》文天祥《过零丁洋》文天祥 过零丁洋古诗原文赏析

零丁洋:即quot;伶仃洋quot;,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。quot;辛苦quot;句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官。

文天祥传的过零丁洋文天祥传的过零丁洋 过零丁洋:中餐的世界漂泊史

阅读提示:一部中餐的世界漂泊史,就是一段移民的融合史,生活的变迁史作者姜浩峰“史密斯夫妇”(MrandMrsSmith),这是双椒川菜馆(PepperTwins)的一道名菜。不久前,因美食鉴赏家布雷特马丁(BrettMartin)将之评为“年度开胃菜”,并在某杂志刊文推介,使这家馆子的这道菜。

过零丁洋诗词过零丁洋诗词 文天祥《过零丁洋》诗词赏析

创作背景此诗为文天祥《指南录》中的一篇,是其代表作之一。约作于祥兴二年(1279)被元军俘获的第二年正月过零丁洋之时。元军元帅张弘范逼他写信招降南宋在海上坚持抵抗的张世杰时,他出示了此诗以明志节。内容评析辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。作者在面临生死关头,回忆一生,感慨万千。他抓住了两件大事。

推荐阅读
过零丁洋诗词过零丁洋诗词 文天祥《过零丁洋》诗词赏析
文天祥传的过零丁洋文天祥传的过零丁洋 过零丁洋:中餐的世界漂泊史
花园设计平面图【花园设计平面图】花园设计中露台如何设计?
高顿网校和中华哪个好高顿网校和中华哪个好 中华会计网校和高顿网校哪个好?
刘兰芳评书大全列表刘兰芳评书大全列表 评书大师刘兰芳 妙趣开讲“岳飞武汉传奇”
心理学专业大学排名心理学专业大学排名 什么样的人适合学心理学专业
安全员c证报考条件安全员c证报考条件